香港文匯報訊(記者 胡若璋 廣州報道)《九龍城寨之圍城》(簡稱《九龍城寨》)日本上映,收穫逾億日圓票房,成五年來日本上映表現最好的港片。久違的港片熱潮,也帶動了影片二改創作以及香港美食娛樂的再流行。中國藝術研究院電影電視研究所所長趙衛防接受香港文匯報記者專訪時表示,影片在內地去年「五一檔」口碑和市場逆襲,此番在海外日本市場受到追捧,此片在立足於經典再創新而取得了不俗的票房和口碑成績,可以說該片的成功為香港電影的創新提供啟示,尤其是對動作類型電影復興有關鍵啟示。

回顧香港電影走向國際的歷史,1970年代港片開始邁向國際化,最成功開拓日本市場,是嘉禾公司成立捧起李小龍拍攝系列功夫片蜚聲國際;到1980年代至1990年代初期是香港電影的全盛時期,洪金寶、成龍、元彪等拍攝的警匪動作片、動作喜劇成為當時香港電影的金漆招牌。當年成龍的一部電影《新宿事件》在日本創下了30億日圓(約1.5億港元)的票房紀錄,1984年《A計劃》在日本上映票房斬獲約30億日圓,迄今為止成龍在日本市場的累計票房更是超過了600億日圓(約30億港元),成龍一人就佔了華語片在日本總票房的一半多。成龍電影連日本漫畫產業也受影響,《A計劃》就是被很多動漫模仿致敬的成龍作品,《蠟筆小新》的作者臼井儀人在《蠟筆小新特別篇:尋寶獵人美冴》中作者一筆一畫地還原了成龍從鐘樓掉下來的鏡頭。成龍的功夫喜劇《醉拳》正是《亂馬》的創作靈感來源,作者將主角亂馬的設定及漫畫中的很多地方都直接模仿成龍的《醉拳》;《龍珠》有一段「龜仙人」化名成龍去參加武林大會。搞笑動漫《銀魂》把動作演員成龍、元彪和洪金寶三人刻畫得維妙維肖。
其後周潤發、張國榮、梁朝偉的電影也曾在日韓大受歡迎。自港產片陷入低潮就很久未有港片在海外掀起熱潮。
動漫風格突出誇張和爆發力
中國藝術研究院電影電視研究所所長趙衛防說:「當下華語電影中的動作類型,特別是武功和功夫類型的式微是不爭的事實,院線的拋離甚至使其淪為網絡電影的主體。但《九龍城寨之圍城》作為一部主攻院線市場的動作類型片,在市場受到追捧,因為立足於經典的基礎上進行了三點創新。」
首先,動作類型要怎麼創新?趙衛防說,動作類型片之所以不景氣,直接原因就是打鬥場面、具體的招式都太陳舊,即使導演主創也想創新,另闢蹊徑,但做得好的還是不多。比如,內地春節檔徐克導演的《射鵰英雄傳:俠之大者》想創新但結果並不理想。看《九龍城寨之圍城》較為新穎的一點,是影片動作動漫感的營造以及「城寨四少」及王九的造型及動作均有較強的動漫感。
「動漫風格突出誇張和爆發力,但並沒有超能力的表現。就比如開場不久的那場龍捲風就明顯拉開了該片『漫改』動作的大幕。」這些創新點,無疑為影片贏得了很多青少年主體觀眾群,收穫了新的戲迷。其次,是把經典的動作招式和創新性的動漫招式相結合形成的動作體系,以復活傳統經典招式和打造經典場景的手法營造出了經典,成功帶着觀眾回望香港動作片類型的經典。趙衛防強調:「經典本身就是好的藝術魅力,讓觀眾回望經典本身也是該影片的一大魅力。」
帶觀眾回望經典藝術魅力
例如,該片對中華傳統武術的再現,匯集洪金寶、古天樂、任賢齊、郭富城、黃德斌等中老年影星,圍繞他們的打鬥,復活了較為傳統的經典招式。如黃德斌飾演的虎哥習虎拳,屬於傳統南派拳術,其在動作上注重手上功夫的撲、抓動作;任賢齊飾演的狄秋習洪拳,該拳術亦為傳統南拳,動作上凸顯下盤穩定、硬馬硬橋的南拳特色;洪金寶飾演的大老闆習少林棍法,影片注重表現這種傳統棍法的力量感;而古天樂飾演的龍捲風,時而習傳統的北派少林腿法,時而又是創新性的動漫動作。

再一個創新則是設置了新的空間。趙衛防說,九龍城寨逼仄的環境,每一次近身肉搏和輾轉騰挪都讓觀眾緊張和驚心動魄,不像開闊的平面,無形之中在小空間裏更緊張。整體來說,影片十分注重動作環境的新營造,進而實現了動作場面的創新。
懷舊情懷支持港片長期發展
香港為什麼有情懷呢?趙衛防也有自己的觀察。香港情懷的特殊性在於「我城」的文化保育、情懷營造近些年做得越來越濃郁。對於很多香港人,銀幕上的九龍城寨猶如一首鄉愁曲,引發無限的懷念。那些雖經歲月洗禮卻仍留存於港人心中的價值觀念和情感,將會被永遠銘記,形成集體記憶。懷舊的情緒能有長期的市場,能被廣泛地接受,說明它本身就是一種強大的生產力。
趙衛防指出:「近兩年香港的電影如《毒舌大狀》《破·地獄》等表現香港現實的影片裏感受到了強烈的香港特色和文化懷舊氛圍。可以肯定地說,今後香港電影的發展也離不開情懷的賦能。香港有大量的影片越來越關注當下,傳遞香港普通人的生存、情感狀態,這是電影創作的根基和支撐。從票房榜單來看,香港電影表現亮眼的影片依然還是動作、喜劇、黑幫這些類型片。情懷和類型依然是香港電影長期發展,不斷製造上升態勢的王牌法寶。」
「當然,不管是《九龍城寨之圍城》還是當下華語電影的創作,在敘事問題上都還存在短板,但可喜的是大家都在敘事層面付出努力。」趙衛防期待在《九龍城寨之圍城》這樣已成經典的動作類型片的新一輪東風之下,更多動作類型片能在動作創新和敘事創新的共同努力下重煥香港影視的生命力。
《九龍城寨之圍城》主創相信 電影帶漫畫味道吸引日本觀眾


香港文匯報訊(記者 阿祖)《九龍城寨之圍城》在日本大受歡迎,導演鄭保瑞欣喜地表示:「我的感受當然是開心,自己的電影在外邊受到歡迎當然開心啦!因為部戲來自於漫畫,我又拍得有少少漫畫味道,對於日本觀眾,那份熱血、那份友情,他們的感覺是熟悉的,可能這就是他們喜歡的原因。而本身對於九龍城寨這個地方,日本是幾鍾情的,之前已經有遊戲機,又有城寨室內主題公園做過出來。」至於是否想在日本延續這股港產片熱潮?鄭保瑞直言當然想延續這個風氣,但他認為也得看往後的電影有否他們般幸運和機會,受到日本觀眾的喜愛。
片中飾演「城寨四子」之一的劉俊謙,覺得《九龍城寨之圍城》本身已是一部追看性很高的電影,當中有很多打鬥場面、很多代表到香港的場景、甚至人物關係中,講兩代如何守護自己的家,所有元素都好世界性,所以希望這作品不止停留在一個地方。他說:「九龍城寨好多圖片和文獻,都有好多日本人保留,所以九龍城寨這個地方對他們的情意結好深,同時間九龍城寨代表香港某一個時代的地方,好多方面都反映到香港本身的境況;好感謝日本觀眾咁鍾意這個故事,希望未來無論《龍頭》或《終章》兩部續作,都能為大家帶來一個更加精彩、更加深刻、更加動人、更加刺激的故事給觀眾!」
在片中飾演幫會話事人之一Tiger哥的黃德斌,是日本二次創作漫畫中被繪畫得最神似原型人物的一個,黃德斌表示能夠受到日本觀眾歡迎當然非常開心,認為受歡迎的原因是九龍城寨中的故事背景、人物豐富、電影節奏流暢、動作可觀又有漫畫感,他說:「所以特別要多謝造型師余家安,令《九龍城寨》每個人物都塑造得非常之突出。」
【專家觀點】用國際化的敘事手法講本土文化故事
文:中國文聯電影藝術中心常務副主任
宋智勤香港電影市場在過去的幾十年裏經歷了起伏,但港片復興從口號到付諸實質性的進展並不是一條坦途。
近日,《九龍城寨之圍城》在日本的熱映,不僅讓日本觀眾重新認識了香港電影的魅力,也為香港電影人帶來了新的啟示。這部電影的成功,證明了香港電影依然具備強大的生命力和國際影響力。
這部電影將多種元素巧妙融合,打造出緊張刺激又充滿溫情的觀影體驗。這啟示香港電影人,在堅持類型片優勢的同時,也要勇於突破創新,探索新的表達方式。影片以獨特的九龍城寨為背景,展現了香港的市井文化和歷史變遷,引發了日本觀眾對香港的好奇和共鳴。這說明,扎根本土文化,用國際化的敘事手法講好故事,在全球化的背景下找到自己的定位,是香港電影走向世界的關鍵。
以《九龍城寨之圍城》為代表的高質量影片在國際市場上取得成功,電影市場上種種積極的跡象也表明港片正在逐步復甦。得益於香港電影人一直的努力,早幾年《一念無明》(2017)就讓人看到了新生代導演在現實主義題材上的深度探索,也取得了較好的社會意義。《葉問4:完結篇》(2019)開始,香港電影在擅長的動作場面和劇情上都通過創新綻放了新的活力。《怒火·重案》(2021),也給觀眾帶來了新的視角和敘事方式。香港電影市場逐漸多元化,不再局限於傳統的警匪片和動作片。優秀作品更是通過海外傳播擴大了香港電影的影響力,也帶來了更多的資源和機會。
《九龍城寨之圍城》的成功為香港電影注入了一劑強心針,但香港電影的復興之路依然任重道遠。香港特區政府和電影發展局的政策和資金支持措施,將使更多香港電影的製作和發行得到幫助和鼓勵,促進電影產業的發展。香港電影人在堅持本土特色擁抱全球化的同時,不斷探索和創新,用優秀的作品贏得觀眾的認可,重現香港電影的輝煌。
【短評】香港日本的電影文化互相影響 《九龍城寨》集幫會與動作元素
文:電影文化評論員 姚述洪
電影《九龍城寨之圍城》在日本市場爆紅,從最初的幾間小戲院上映,到現在全場滿座、好評不斷。許多宣傳攻勢和觀眾評論在網絡上口耳相傳,還有不少餐廳推出叉燒飯套餐,日本人爭相打卡,顯示出香港電影對日本文化的深遠影響,亦反映出強烈的互相之間的文化影響。

「這才是真正的動作片!」「每一場打鬥都超熱血,毫無冷場!」這些評語令人驚訝,外國觀眾對這部香港電影如此強烈的反應,顯示出日本觀眾對香港本土文化的認識及感受並不淺。市場的反應顯示了文化交流的多樣性。
回顧上世紀八十年代,香港電影風靡一時,日本和韓國觀眾對香港動作片趨之若鶩,尤其是成龍的《警察故事》以及周潤發、張國榮主演的警匪和江湖電影如《英雄本色》《縱橫四海》等。這些電影不僅具獨特的動作設計,還深刻影響了日本的流行文化和電影,如《人中之龍》系列遊戲和北野武的《小心惡警》《花火》。如今,《九龍城寨之圍城》喚起了中年觀眾對港片黃金時代的回憶,許多觀眾表示「香港動作片的魅力回來了!」顯示日本人對港片的熱愛與追求。
值得一提的是,《攻殼機動隊》是由士郎正宗於1989年首次連載的漫畫,其中的場景深受東方美學影響。九龍城寨作為真實存在的「立體貧民窟」,其密集的樓宇和混亂的市井生態,與遊戲中的「賽博朋克」場景有着相似的美學影響,展現了日本和香港文化的交疊。
九龍城寨在日本被稱為「東洋魔窟」,神秘而引人入勝,加上黑社會背景和大量的動作場景,這些元素在許多日本黑幫電影如《無仁義之戰》《熱血高校》中也有所體現,顯示出《九龍城寨之圍城》成功融合了這些流行元素。《九龍城寨》中拳拳到肉的動作、誇張的肢體表現,與日本黑幫片的暴力美學相輔相成,符合日本觀眾對硬派娛樂的偏愛。
角色塑造和演員魅力也是電影成功的因素之一。許多日本觀眾在社交媒體上分享了觀影後的漫畫和公仔,特別是對陳洛軍、信一、四仔等角色的喜愛。這些反英雄角色展現了義氣和硬漢特質,類似於日本觀眾熟悉的《城市獵人》或《魯邦三世》。最有趣的是,片中的「叉燒飯」意外成為熱話,甚至衝上日本社交平台熱搜,許多日本人看完電影後都想吃叉燒飯,成為完整的觀影體驗。這不禁讓人聯想到日本的拉麵、燒賣等美食皆受到中國的深遠影響。
